Clothes/Fashion/Trip

PARIS, finally arrive SPRING mode!!

4月も半ばになり、パリにもようやく?春のきざしが見えてきた・・・少しずつお洋服も春にチェンジ!という訳で、ファッションが好きな三人をチェック!まずは、某大手ブティックのバイヤーをしているClara。たまに日本のファッション雑誌に登場することもあるオシャレちゃん!私の学生時代の友人の幼なじみであったことに最近気づいた。世界って狭いね。それはそうと、寒いときは、どうしても全身が黒になりがちなパリジャンヌ。だって、黒ってシックだもの。。そうは言いつつも、ピンクのパステルカラーのバッグとハワイアンブルーのスカートで明るくみせている!さっすが!
Enfin mi Avril, ça commence le Printemps 2013?? Alors, même a Paris, enfin on peut se habille nouvelle collection!! J’ai vu trois copine qui travaille dans un domaine de Fashion pour voir! D’abord, une copine trop stylé, elle s’appelle Clara, acheter de vêtement pour grande boutique a Paris et de temps en temps on le trouver même sur la magazine japonaise! Quelle celeb!! Oui, quand il fait froid, nous les parisiennes aime bien s’habille color noir, comme c’est plus facile de a porter n’importe quand et n’importe quel type de vêtement en sous. Mais elle, grâce aux petit idée de mettre un petit sac rose trop mignon, et une jupe bleu comme Hawaii! bravo ma Clara!
snap paris
そして、晴れて暖かな日に、春らしいお洋服を披露!ベージュのトレンチに白い襟のついたワンピースとブルーに輝く足下がシックに決まってる!
En suite, avec de soleil a Paris (Oh la journée sans gris!! formidable!), elle a mi un trench coat color beige comme une anglais avec une petit robe color orange avec le col blanc! et n’oublier pas ses chasseuses bleu avec une paire de chaussure compensé color bleu avec métier de vinyle et beige!! très stylé!!
snap paris
こちらは、ファッションジャーナリストのYangzom。黒いハットとボルドーカラーのジャケットにデニムのワンピースのコーデがシック且つキュート。
2e fille, s’appelle Yangzom, journaliste de la mode avec le chapeau noir et un manteau color bordeaux, très très chic la style écrivant l’année  1800, et avec une robe denim c’est sympa, comme on dit… casuel chic girl!
snap paris
そして、こちらはファッションジャーナリストのマリー。彼女も快適に着れて、とは言えシックにザ・パリジャンヌの格好をしているね!
3e fille, s’appelle Marie, elle aussi une journaliste de la mode. ouiii!!! Elle s’habille une style très très parisienne qui pense toujours confo, chic et belle!
snap paris
皆は、パリのファッションジャーナリストと言うとどんな格好を想像するかな?派手な色、最新アクセを使ってモードモードな感じを想像するかもしれないけれど、第一に着心地がよく、落ち着いた色の洋服を自分流に重ね合わせて、おしゃれをドドーンとみせないシックな着こなしこそがジャーナリスト、いや、パリジャンヌたちのスタイルね。そして、その隠れたエレガンス(工夫)を分かってくれるロマンチックな男性を探してるのよ〜(私だけ?!)そんな素敵な男性には、即落ちちゃう!・・・
Mes japonaise, vous pensez comme les jeunes journalistes parisiennes? Peut etre vous imaginez qu’elles s’habillent avec plein des couleurs avec les accessoires blingbling? Mais non, les parisiennes Elles sont assez classique comme toujours, mais tous les femmes ont identité le façon s’habille et pense de confo et ne montrer pas direct la “MODE” mais en fait OUI. (“On” sois “Je..” attende que les garçons romantique qui trouve nos (sois mes) élégances cacher! si “il” trouve….wowo, ce sera mon mec! ahh…)

Eye Catch Photo “allez parisiennes”
Thanks: Clara
copyright (C) 2012-13 MIKI.TV All rights reserved. MIKI TV by Miki Uehara, video journalist.

Comment

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中