Culture / Design / Exhibition / Party

Red mysteries mode on Sunday Night


日曜の夜といえば2つの過ごし方のオプションがある。1)明日から始まる1週間のために家でのんびり体力充電 2)週末がまだ続くかのように出かける!
Dimanche soir, pour la plupart des gens, il y a 2 options : 1) rester chez soit et passer une soirée toute pétée à maudire le lendemain 2) Sortir pour faire comme si le week-end était encore long..

まあ、Mikiのエネルギー量は、土曜も、金曜も、木曜も・・・まあ、皆さんがお分かりのように毎日変わらない!Mais pour Miki et ses compères de l’HP c’est un soir de folie comme le samedi ou le vendredi, ou le jeudi, ou le..Enfin vous avez compris..

Capture d’écran 2012-12-10 à 01.24.37

そんなこともあって日曜の夜にもかかわらず、男を惹きつけるフレンシーな「仕事着?!(To b. by agnès b.)」を身にまとい、パリ好きは誰でも知る「ル・バロン」に身を潜めた。
Alors dimanche dernier j’ai pété ma camisole spirituo-professionelle (To b. by agnès b.) et je suis passée au “Baron de Paris” a Tokyo. Le Baron c’est un bar très branché, very hype a Paris et ils ont une enseigne à Tokyo!

イベントのテーマは「LSDに潜むピエロ」(!)と写真を見たら思うはずに違いないけれど、実際のテーマは「ART NIGHT:CODE RED」。私の大好きな飲み物を扱っている大企業のブランドマネージャーでもある友人グレゴワール・ポワトヴァン(東京でパーティーを極めるフレンチ男と言われる人物)。いつも扱っている商品を飲みながら作品作りに燃えているのかな?と言ってみる!
Là, c’était soirée à thème, non pas thème “clown sous LSD” comme la première photo pourrait le laisser penser, mais “Art Night :CODE RED” que Grégoire Poitevin un ami à moi qui est un des emblématiques “French Party Guys” à Tokyo! Comme il est brand manager d’une grande société distributrice d’une boisson que j’aime, ça lui fait une excuse pour tester son produit très..très régulièrement, et ceux de la concurrence aussi of course !

午前7時から午後8時まではスーツにネクタイをしたビジネスマン。しかし、午後8時1分になると狂ったピエロの絵描き師に変身するという二面性を持ったグレッグの生き方は、メリハリがある「フランス人の生き方」と言えるものだ!ブラボー!
Il a deux vies, de 7h du mat’ jusqu’à 20h; il fait le business man en costard cravate, mais à partir de 20h01 il devient le clown psychédélique qui peint des trucs chelous (Bon! Je sublime un peu le personnage là! ). Sa vie c’est efficace, c’est ça la France !

私はというと、CODE:REDというからにルブタンの赤いヒールに、マークジェイコブスの小さな赤いポシェット、そして忘れていけないのは、赤い光を放ち「セクシーMiki」を演出するエフェクト効果(?!)で必要不可欠なグランマルニエのカクテルを片手に持ちながら飲むこと!
Alors, comme c’est CODE RED: Je fais comme je peux. Donc: heels rouge de chez Louboutin et un petite pochette Marc Jacobs avec un cocktail de Grand Marnier avec une petite lumière rouge qui me donne un air SEXY SUCCUBE Miki (?!! enfin j’espère lol).

実際のところグレッグは音楽とともに何を描いているのかわからない。まあ、モナリザを描いてないことだけはわかるけれど何かしら芸術的なものには違いない!もしかしたら失敗した花かもしれないけれど、抽象画に「コレは何だ!」と言う固定観念を持つことは間違いだと思うし、見ている人それぞれに違ったものを感じさせるものが抽象画のよいところだと思う。(グレッグ、君のための言葉だね) そんなわけで、DJが流す音楽に揺られつつ、美男たちとおしゃべりを楽しんだり、おいしいカクテルを飲んだりして仕上がりを待つ!それがベストな選択である。
Mon pote, je sais pas ce qu’il est en train de peindre avec la musique du DJ (Kan Takagi), clair que c’est pas la Joconde, mais c’est artistique c’est sûr, il ne faut pas se prendre la tête pour comprendre les truc abstraits, expressionnistes…peut être une fleur un peu ratée ? Non mais “Le propre de l’art véritable, c’est de laisser au spectateur l’espace pour y voir ce qu’il a besoin d’y voir” (c’est une phrase que j’ai trouvé par terre elle pour toi Grégoire!! Discuter avec des copains, boire un bon cocktail avec de la bonne musique et voir le résultat final se dévoiler…..

Greg peinture

そして、待ちに待った完成!でも何か分からない!ただ、クレイジーで美しいということだけが感じられる。せっかくだから、私のトイレに飾ってあげる!というのは嘘で、テレビを捨てて空いたスペースに飾るよ。
Juste BOMB, je ne sais toujours pas ce que c’est mais c’est juste CRAZY et BEAU, quelques verres de plus et je le volerai pour mettre dans mes toilettes ! haha je rigole, je jette ma télé et je remplace par ce tableau

勢いよく生きる人には勢いのオーラを感じる。いつも仕事のことばかり考えて平凡に暮らしていると「平凡社会」からは一生抜けられず、どんどん追いつめられていくだろう・・・//心理について語るのはこのくらいにしないと、来週の日曜日は頭が疲れて家で寝ているかもしれないからここで終了!という訳で最後にタイトルを付けてみた。ずばり「虫垂炎」・・・(中水道?潮水・・・?!?!エネルギーゼロ//) おやすみなさいっ。
Donner vie à sa passion pour vivre passionément ( Si monsieur Hollande veut changer “liberté, égalité, fraternité” je cède pas les droits gratos ! lool). Il ne faut pas toujours penser au taff et savoir retourner son costard si on veut pas finir sur un ceintre dans le même rayon que sa cravate . Garder un esprit ouvert et se donner la force de remplir la vie de sens! Allez allez c’est de pire en pire en pire là, j’arrête la séquence philosophie parce que sinon …dimanche prochain je rester passer chez moi…lol. D’ailleurs j’arrête tout le dernier paragraphe pourrait être nommé “appendicite” ( ohoho appendice <;->; appendicite … non?… ok je comprend même moi je ne me tolère plus là…) DODO !

最後に一言、我が友よ。なんだかんだここで言ったけれど、あなたのことをずっと応援してます。これからも頑張ってください。おっと、もう午前6時だ。お仕事モードに切り替えの時間だ!
Juste: Grégoire, je me moque mais tu sais que J.T.B et ta peinture ! BIG UP A TOI. Et comme il est 6h du matin là…BIG UP à ceux qui vont au T-R-A-V-A..zzzz 😴!

グレッグに興味を持ったあなた、Facebookのファンにぜひ!ちなみにオフィシャルページはこちら
モデルもやってる美男フレンチ・ガイ アレクシーが撮ったパフォーマンスビデオは、そのうち公開!お楽しみに。
Devenez fan sur la page Facebook de Grégoire : www.facebook.com/ggggreg
Ou alors son site officie l: www.gregoo.com
Il y a aussi quelques vidéos de performances sur Youtube, si vous cherchez bien. Celle d’hier est en préparation, je vous la posterai dès que je la reçois !(Y.M)
copyright (C) 2012 MIKI TV All rights reserved. by Miki UE video journalist

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s