Culture/Fashion

“KIMONO” Ultimate Beauty Lesson

絶世のbeauty 講座でグローバルな日本美人へ!先日行われた長沼静きもの学院の『絶世のbeauty 講座』ローンチ会へ着物で潜入!『着物』は敷居が高いと言われる現在ですが、カジュアルに美しく着ることができるようになる内面から美を磨く集中講座が開講されることになったので要チェック☆ Vous connaissez la force de KIMONO ? C’est une tonue traditionelle japonaise qui donne emotion de la beaute . J’ai pasee un leçon pour apprendre une façon d’être avec Kimono.
naganuma-kimono9
ローンチ会は、50歳から着物を習った タレント・モデルの朝倉匠子さんのトークショーからはじまった。海外で息子の学校の卒業式に着物一式を持って行って着ると、日本人という自分の誇りを感じられ、もちろん周りの人も喜んでくれたそう。「グローバルだからこそローカル!」自分固有の文化、自分固有のらしさを表現すると 誇りを感じられ素晴らしい。ただ、ドレスにしても着物にしても、「着なれることこそが大事!普段から着る習慣を身につけましょう。」と・・・
The launch party of “Ultra beauty kimono lesson” started talk show of Miss Asakura, japanese model, She talked about kimono is very good when she go outside of japan. Everybody like that and She said “If you have global mind, You have to know Local culture at first !”
naganuma-kimono5
いつの日かの和装のために、今から着物を着慣れることも外国人にモテる秘訣ですね☆ 大振り袖で『エレガンス賞』を獲って、世界中の時計メディアが「MIKI KIMONO ELEGANCE」と讃えてくれた以来、
So, We need to know how to ware the kimono comfortably and elegant, It is secret to get the LOVE from foreigners ☆ I’m interesting about Kimono since I won the price of “LONGINES Elegance Award” with Kimono and lot of watch media talked about it.
LONGINES Elegance Prize for the KIMONO miki4
私も着物の魅力に気づき、浴衣を新しく発注したり、フランスのカルチャー雑誌に着物コラムを書きはじめたりしている。
Now I ordered new Yukata for this summer and I started to write article of Yukata for french culture magazine. Now I’m just waiting for new Yukata and finishing this magazine. 🙂

そんなこともあり、最近周りの人の声のお陰で「私は着物が似合う女性なんだ。飛行場で外国人はあちらですと言われたり、日本語上手ですね、とよく言われる日常だけれどやはり私は日本人女性なんだ!」とつくづく感じるようになりました。笑 (↓6/21売りの某France雑誌の使われないカットの写真より)
If you live in France, Please check Japan Lifestyle magazine at Kiosque which start to sell on 21 st June, You can find me with this kind of photos 😉
ohh
着物を着ると姿勢がいい、型と耳の間が長い(インナーマッスル)、顔が小さく見える、膝と膝がずっと重なってる、立ち振る舞いがエレガンスに結びつくなど、プラスなことばかりだけれど、それを気軽に学ぶことが出来るのが『絶世のbeauty講座』。2ヶ月間に渡り着物着付、エステ、ネイルケア、ヘアアレンジ、メイク、コーディネート、着付け・マナーの着物に必要な7つのレッスンを学べる。6/29より第1期開講で、費用は19440円と手が出しやすい上、こんな裏技クーポンもネット上では、存在していたり 笑
If you wear a kimono is good attitude, between the mold and the ear is long (Inner), face look smaller, overlapping much the knee and the knee, such as the Standing behavior leads to elegance, and though he only positive thing, to feel it “peerless beauty course” can be the thing to learn. Kimono over two months dressing, we learn Este, nail care, hair arrangement, makeup, coordinate, seven lessons necessary to dressing Manor of kimono. In the first phase offered than 6/29, on charges that it is easy to put out a hand and ¥ 19,440, in this trick coupon also on the net, lol can not exist
1975060_832228916854265_7737333895132033479_n
「美しくなるための努力、あなたを絶世の美女へ!本当の美しさ、この講座であなたの美を磨く。うわべの美しさだけではなく、心の底から美しく!」講座のイメージキャラクターであるミッツマングローブより。

The “beautifully made for effort, you and to the incredibly beautiful woman! Real beauty, hone your beauty in this course. Not only the beauty of the superficial, beautifully from the bottom of my heart!”, Which is the image character of course three from mangrove.
naganuma-kimono2
今回着た着物は、とってもシック(地味)なものでしたが、落ち着いた外面と元気オーラがみなぎる内面からなるトータルデイリー美的和装コーディネート『ミキ 和 エレガンス』で評判がとっても良かったです。

Was wearing this kimono is very chic (plain) ones Could you, reputation was very good with a total daily aesthetic kimono coordination made from the inner surface of calm exterior and energetic aura overflowing “stem sum elegance”.

柄をよくみるとウサギで可愛いかったのですよ。

It’s rabbit !!! so cute isn’t it ? 🙂
naganuma-kimono6
また体験版として、少しばかりマナー講座を地下まつえ先生にご指導いただきました。

Also as a trial version, we received guidance a little just a manners course in the basement Matsue teacher.
naganuma-kimono4
いくら美しい着物を身につけても、和装に似合うお化粧、ヘア、動きや身のこなし、内面から溢れる和のオーラがなければ、美しい着物姿とは言えない 、挨拶や座り方など『基本のき』を学びました。

Even wearing the much beautiful kimono, makeup look good in kimono, hair, and doing the movements and body, if there is no aura of the sum overflowing from the inner surface, not a beautiful kimono, wood, such as greetings and sat down beside the “Basic “I have learned.
naganuma-kimono8
『着物は、トータルコーディネート』と私が慕っている着物アトリエの方々はおっしゃるのですが、それは見た目だけではなく、仕草、オーラ等ひっくるめてということですね。だんだん理解してきましたっ。

“Kimono” must to be total coordinate. We need careful all balance of looks and feel
naganuma-kimono1
海外に視点を向けているビジネスウォーマンや、海外ブランド好きなレディ、外国人ラブなガールたちも、この機会に日本の民族衣装を美しく着られるようになってみるのも良いかもしれません!損はないですよ。着物でシャンパンも素敵ですよ❤

And business War man that towards the point of view abroad, foreign brands Favorite Lady, also foreigners love a girl who, it might be good also to try to come to be dressed beautifully Japan’s national costume on this occasion! It is not loss. I champagne it is also nice in kimono ❤
http://naganuma-kimono.co.jp/
Photo : MIKI, etc..
copyright© 2012-15 MIKI TV All rights reserved. by Miki UE video journalist

Comment

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中