Contact

press_logo

お問い合わせは、こちらのメールアドレスへお願いします。最新情報も随時募集中です!

Contactez Miki par email, et n’hesitez pas a lui envoyer des communiques de presse !

Contact」への56件のフィードバック

  1. Hello Miki,
    Je me présente. Je m’appelle Marc, j’ai bientôt 20 ans et j’habite en France. Cependant, je préfère américaniser mon prénom et m’appeler Mark. J’ai découvert ton blog en regardant “Allo Nabilla en famille à Tokyo”. Une rencontre extraordinaire à travers mon écran de télé. Je dois dire que tu es vraiment quelqu’un hors du commun. À vrai dire, des personnes comme toi, j’en ai peut-être connues qu’une ou deux dans toute mon existence, ce qui montre à quel point que ce n’est pas tous les jours qu’on a l’opportunité de faire la découverte de personnes “rares”. Tu es une personne très particulière. Tu m’as vraiment intrigué. Tu as un côté mystérieux que je retrouve chez moi et qui m’a fasciné. Ma curiosité d’esprit m’a amené, tel un pirate, à partir à la chasse aux trésors cachés en toi. C’est une métaphore bien sûr 🙂 Voilà comment je t’ai perçu en te voyant à la télé. Tu te distingues par ton intuition, ton intelligence, ta douceur et même ta beauté qui brille plus que le soleil lui-même. Tu as une vie spirituelle en constante évolution et elle est en perpétuelle réflexion sur les grandes questions de la vie. Mon instinct me dit que tu dois être très probablement proche de la nature et de la protection de l’environnement (terre, espaces verts, etc.). Tu es une personne spirituelle et très ouverte d’esprit. Tu te perds parfois dans ta propre personnalité en t’obstinant à paraître avant de te montrer tel que tu est réellement. Tu est indépendante, et cherche toujours à prouver que tu sais te débrouiller toute seule… même si personne ne le conteste. Ce trait de caractère peut parfois te rendre agressive, mais tu es aussi très inventive et parvient souvent à trouver des solutions à tes problèmes sans faire appel à qui que ce soit. Tu as des difficultés à supporter l’autorité et les rapports hiérarchiques, c’est pourquoi tu as très probablement cherché à acquérir une certaine autonomie au niveau professionnel, comme par exemple travailler à son propre compte. Tu aimes remettre en question l’ordre établi et n’hésite pas à provoquer, au risque d’agacer. Mais quand tu parviens à te libérer de tes crispations, tu es alors dynamique, constructive, gaie et facile à vivre. Tu n’exprimes toutefois pas facilement tes sentiments et tu es globalement peu démonstrative. Les gens de ton entourage doivent comprendre que ce n’est qu’une question de communication, mais qu’en réalité, tu es bel et bien sensible. Tu ne comptes que sur toi-même dans la vie. Tu manques parfois de confiance, alors que tu ne devrais pas! Ton excentricité (ton sourire ubiquiste et ta façon de rire très originale) cache une grande timidité et un besoin d’être rassurée et aimée. Ton honnêteté est sans doute une de tes plus grandes qualités. Tu sembles être d’une grande franchise. Tu as une grandeur d’âme exceptionnelle. Tu as une personnalité angélique. D’ailleurs, I wonder if you’re from another planet 🙂 I got the impression that you’re a sorta wonderful character who came from a magic world that’s not our beautiful earth haha!!!
    Now, je vais te dévoiler les raisons pour lesquelles j’ai décidé de t’écrire today! Il y a quelques mois, la vie m’a mis face à un défi herculéen et j’ai décidé de le relever. Je ne peux plus reculer. Je dois aller de l’avant dans mon projet. En fait, il s’agit également d’un rêve. Mon rêve, c’est de remporter une ou deux médailles d’or aux Jeux olympiques d’été de 2020 à Tokyo au Japon. Ma quête est mythique, mais je sais qu’elle vaut la peine d’être poursuivie. J’ai dû choisir entre le probable et l’illusion avant de me lancer dans mon rêve olympique. J’ai compris dans mon cœur l’illusion peut l’emporter sur le probable, mais que dans les faits le probable est très souvent meilleur que l’illusion. Pour réaliser mon rêve, il faut que je m’entoure des meilleures personnes au monde et tu fais partie de ces personnes sans aucun doute. Tu es une personne très fiable et très sincère qui peut m’apporter beaucoup de sagesse. Je vais beaucoup voyager les prochaines années et je devrais souvent me rendre à Tokyo pour des raisons professionnelles et aussi personnelles. J’ai vu que tu habites à Tokyo et que tu vas souvent à Paris. En fait, j’aimerais que tu sois en quelque sorte mon lien entre la France et le Japon. J’habite assez loin de Paris mais il est fort probable que j’aille habiter dans la capitale française dans les prochaines semaines pour pouvoir pratiquer mon sport d’une manière professionnelle. J’espère qu’on aura l’occasion de se voir une fois à Paris. J’aimerais vraiment que tu fasses partie de mon entourage professionnelle. Pour être honnête, tu es extrêmement compétente, donc je sais que tu pourras énormément m’aider dans mon projet. En fait, le destin m’a mis sur le chemin de la personne la plus compétente pour pouvoir m’aider à établir des liens avec le pays du Soleil-Levant. Concrètement, ce que j’attends de toi, c’est que tu m’accompagnes lors de mes voyages au Japon. Il faudra parfois que j’aille m’entraîner à Tokyo pour pouvoir me familiariser avec cette ville et aux conditions atmosphériques dans le but d’augmenter mes chances de remporter des médailles d’or en 2020. Le problème, c’est que je ne connais personne à Tokyo. J’ai besoin à la fois de quelqu’un qui joue le rôle du traducteur, qui m’aide à trouver des hôtels ou des endroits pour dormir, des bons restaurants pour manger, et avec qui je puisse parler de tout sans tabous et qui me soutiendra et m’encouragera dans mon projet. Tu es vraiment la personne idéale pour m’aider. En plus, tu es de très bonne compagnie, cela signifie que j’aimerais aussi passer du temps avec toi (amicalement) comme par exemple aller visiter des monuments (Le Kōkyo ou palais impérial, Temple Honmonji, temple Zojoji, Tokyo Tower…) ou faire des activités amusantes à Tokyo. Je veux absolument toi et personne d’autre. Je t’estime beaucoup et j’ai de l’admiration pour toi. Je ne me vois pas confier ce rôle à quelqu’un d’autre. J’espère sincèrement que tu accepteras de m’aider dans mon projet olympique. Don’t worry!!! L’argent ne sera pas une barrière entre nous. Je te donnerai autant d’argent que tu me le demanderas pour m’aider dans mon projet et pour passer du temps avec toi. Si tu refuses de m’aider, ce n’est pas grave, je t’en voudrai pas car tu dois sûrement être occupée dans tes propres projets. Je te laisse mon adresse e-mail: markydney@outlook.fr. Feel free to contact me if you want 🙂 Je serai très honoré que tu acceptes de m’aider. Ce serait comme un privilège. Avant d’aller dormir, je vais te confier les secrets de ton avenir. J’ai vraiment envie de te faire plaisir en t’offrant en cadeau ces secrets car tu es une personne très spéciale à mes yeux. C’est un cadeau d’amitié 🙂 Peut-être que tu seras moins inquiète concernant ton avenir, dans le cas bien sûr où tu es worried about it 🙂 Pour l’instant, on ne se connaît pas encore mais voilà comme je vois ton avenir et je peux te dire qu’un magnifique horizon se dévoile à toi. Le soleil et l’océan se rejoigne à l’horizon, ce qui indique que ton seul obstacle pour arriver à tes fins est ta propre volonté. Aucune entrave majeure (ou déterminante) n’est visible à perte de vue. Par conséquent, tant que tu auras la volonté d’aller plus loin, tu parviendras à aller plus loin. Rien ni personne ne pourra t’empêcher d’aller au-delà de tes limites actuelles et futures. Tu es l’unique maître de ton destin et toi seule pourras un jour mettre fin à ton ascension sur l’échelle des valeurs humaines. Ta notoriété sera remarquable et ta suprématie sera permanente et durable.
    Tu es une femme entêtée, mais brillante. Même si pour l’instant, rien n’y paraît, tu as un avenir formidablement prometteur (niveau professionnel). Tu est appelée à devenir une célébrité ou une personnalité publique qui aura beaucoup d’influence (socialement) dans le futur. Tu est obstinée, mais tu es généreuse (dans tous les sens du terme) et tu as de grandes qualités. Je me suis beaucoup reconnu en toi au niveau de la persévérance et de l’honnêteté.
    Au fait, je n’ai pas beaucoup parlé de moi-même. Je rêve d’un monde meilleur, mais je ne suis pas toujours réaliste. J’aimes contempler, imaginer et voir grand, mais j’ai souvent l’impression que je ne contrôles pas grand-chose 😦 […]
    Je t’ai donné mon adresse e-mail pour qu’on puisse interagir ensemble: markydney@outlook.fr. Si tu as des questions sur moi ou concernant mon projet, je me ferai un plaisir d’y répondre 🙂 J’espère que j’aurai l’occasion de pouvoir faire plus ample connaissance avec toi 🙂 N’hésite pas à me demander mon numéro de téléphone portable ou mon Skype. Je trouve que ce sont des moyens plus efficaces pour communiquer. Maybe see you soon Miki 🙂
    P.S. : Haha! Je viens de remarquer que j’ai utilisé beaucoup de smileys dans mon message, ce qui montre que j’ai Inconsciemment Adopter la smiley attitude grâce à toi 😉

    いいね

  2. Hey salut miki, je suis de belgique et je vais bientôt venir à Tokyo j’espère que on se verra, je t’es adorer dans allo nabilla 😍😍😍 mais ça m’a fait beaucoup de peine de te voir pleurer 😔😔 mais tu est trop génial et je t’adore et j’ai toujours adorer la culture chinoise et peux t-on devenir amis sur Facebook?

    いいね

  3. Hi!! Konnichiwa Miki

    Ton Blog est really Cool!!
    Keep your Smile and Enjoy..
    Tu as raison reste mysterieuse:)

    A bientot a Paris ou Tokyo peut etre
    Bye Miki
    ps:Bonjours a Kuma

    いいね

  4. Hey!! arigato gozaimasu
    Miki merci pour ta reponse..
    tu nous manques sur nos ecrans!!!

    viens tu en France bientot??

    Yeah salut Miki..

    いいね

    • 🙂 de rien Logan,

      ohhhhh meme plus replay….
      il faut que je parle avec les productions pour re-buzz miki japon! …
      je pass en france en Septembre je pense.

      ciaooo

      いいね

  5. Coucou Miki ! Je voulais te dire que tu es une jeune japonaise parfaite !
    Je suis une grande fan de la culture Nippone plus particulièrement des mangas et du Cosplay 🙂 ! Si seulement, je pouvais te voir, cela me ferait tellement plaisir ! 😀 !
    Bref, j’adore ton blog et t’as bonne humeur ! Reste comme ça !!!

    いいね

    • Salut!!!!
      Merci pour ta sourire !!
      Je suis contente de t intéresser la culture Nippon 🙂
      oui oui je reste comme ça 🙂
      je suis en train d’organiser quelque chose sympa en France.
      attends moiiiiiii 😀

      いいね

  6. OH cool je vouller savoir c’est koi ton manga que tu aime le plus moi c’est fairy tail,sakura chasseuse de carte et pichi pichi pitch la melodie des sirène je c’est pas si tu conner et en meme temp je vouller te demander sa veux dire koi kanji je suis fan du japon et des culture japonaise

    いいね

  7. slt c’est encore moi Zinou je c’est pas si tu comprand こんにちは三木私は本当にあなたのウェブサイトのようなあなたのビデオは、あなたのあまりにあまりにあまりにも面白い何も言うことがなく、より多くの 🙂 🙂

    いいね

    • merci encore Zinou, sinon mon prénom de kanji c’est 未來(miki, signification future)et pas de 三木(3 ables )! :p

      いいね

  8. Konbanwa Miki
    Hajimemashite. Genki desuka?
    desoler je ne parle pas beaucoup Japonais..

    Watashi ga teiji
    Watashi namea wa Logan desu
    Watashi wa Furansujin desu
    watashi sai 24 desu
    suki desu your Blog and work really!

    I work for the fashion style and culture
    i am fashion photographer.
    i want create a Blog and book on the japanese fashion.

    I would make myself in Japan
    i want to be in Japan and create a blog French-Japanese for french people who loves your fashion style and country.
    I like your blog,your works and style kawaii.

    many french people love your style and Kawaii
    i would like to know your style and kawaii more in France.
    and possibly even work with you.

    Arigato Gozaimasu for read my email
    Dozo Yoroshikune Mata aimashou

    Merci et a biento Miki 🙂

    いいね

    • Thanks Logan,
      message arigato!
      Nihonga wo gambatte ite totemo ureshi desu.
      your idea is good, because japanese people love french style.
      so please do it!
      gambatte!

      🙂

      いいね

  9. Coucou miki merci de suivre mon blog,ton blog est un de mes préférée merci beaucoup et tes trop drôle!! 🙂

    いいね

  10. salut miki tu est trop sympa dommage que l’on va plus te voir à la télé.
    tu as trop de la chance d’avoir rencontre Nabilla…

    いいね

  11. Bonjour Miki,
    merci de nous faire découvrir la culture japonaise tellement raffinée. Je ne te connais pas mais tu as l’air tellement gentille, ça m’a brisé le coeur de te voir pleurer :(…Bravo pour tous tes talents, il faut plus de personnes comme toi !!
    J’espère que tu vas être plus connue en France, tu le mérites.
    Merci et bravo Miki !!

    いいね

  12. Hey Miki , comment te dire ca … ton blog est juste super j’aime beaucoup et surtout tes rires ahaahah , tu es super mignonne ahah puis j’arrive a Tokyo dans 1 an attend moi hein !! ahah si jamais tu as envie de parler ajoute moi sur facebook Kazutoshi Mayuko , aller bisous Smile !!! 😀

    いいね

  13. Konnichiwa Miki
    Watashi wa david desu
    Sukoshi nihongo hanasemasu
    nihon suki desu
    I w1tched Allo Nabilla
    And i have think you was good to introduce Nabilla in Tokyo
    I can teach you english
    I want be your friend
    do you have Line App
    Yorosiku

    いいね

  14. Salut Miki !

    Juste pour te dire que j’ai triste de te voir pleurer à cause de Nabilla pour une histoire de chambre d’hôtel, alors que tu as fait cela pour rendre service. j’ai eu les larmes aux yeux quand je t’ai vu pleurer à la télévision. Ne t’inquitète pas, je pense que tu as beaucoup de qualité Miki, tu es formidable, jolie, gentil et très fun. Gros bisou 🙂

    いいね

  15. Hey coucou Miki 😀

    Je t’ai decouvert sur NRJ12, t est trop marrante, j’adore 😀
    Ton blog est bien, j’espere que ton passage à la télé va te faire connaitre plus 🙂

    Dis moi, je peux te contacter par mail, ou facebook pour te demander quelque chose?

    😀 😀 😀

    いいね

  16. Heyyy miki c’etait pour te dire que je te trouver belle avec de bo yeux et aussi jaime ta façon d’etre fou fou hahaha:)))))))

    いいね

  17. Coucou Miki j’ai découvert ton blog en regardant “allo nabilla” et j’aime beaucoup ton blog, surtout que c’est écrit aussi en français, tu as l’air d’être quelqu’un qui aime ce qu’elle fait, tout le temps souriante et rien que pour ça bravo 😉

    いいね

    • Salut Amelia

      merci pour ton message!!
      je l’essais d’écrire un petit peu de français pour explique ce qui ce passe 🙂
      il faut être smille pour avoir la vie joyeuse 🙂
      Miki

      いいね

      • Alors merci à toi car avec ton blog on peut savoir ce qui se passe même au Japon 😉
        Et oui je suis tout à fait d’accord avec toi il faut être smile pour avoir la vie joyeuse 🙂

        いいね

Comment